Модераторы форума:
🔥Hott🔥, Пошёл по рукам, WestNik, p@shka
|
29.05.2009 0:11:02
/
357 сообщений
/
автор темы str1x
.
|
|
[
29.05.2009 0:11:02 (UTC +9)
]
Ход Конём (#86, 12.06.2009)
|
Ребят если честно, я сполз под стол от пролога! надо было предупреждение выложить, мол слабонервным, беременным и т.д. и т.п не смотреть...)))
|
[
29.05.2009 0:38:29 (UTC +9)
]
Фторой и ниЕпЁт......пролог прикольный!!!!! жжжЁте!!!! Грибочки, грибочки, грибочки.........
|
(
)
[
29.05.2009 0:44:33 (UTC +9)
]
так, так, так... так и запишу: "Сползают под стол" 
|
(
[
29.05.2009 1:04:48 (UTC +9)
]
|
(
)
[
29.05.2009 1:07:38 (UTC +9)
]
Ф пятёрки и по фигу 
|
(
)
[
29.05.2009 1:09:25 (UTC +9)
]
с нетерпением ждём отличную игру!
|
(
)
[
29.05.2009 1:26:34 (UTC +9)
]
А мможно для тех у кого с немецким туго по-русски пролог выложить, а то я в переводчик закинул, сейчас читаю, а голова скоро лопнет.....
|
ну хоть раз в первонахах побываю)))) сыграем,сыграем))) кстати, огромная благодарность и уважуха за то ,что придерживаетесь правил ДОМЕНА, и выложили пролог за 2 недели) всем бы так...)) P.S. выдержка из промта.. первый абзац пролога : Имеются несколько вещей, которые ставят нас снова и снова в удивлении и обращаются к нашей фантазии. Ах да, теперь это начинается! Соски существуют!!!... мдаааааааа..)))
|
(
)
[
29.05.2009 2:40:02 (UTC +9)
]
Я понимаю, что переводчик (компьтерный, человеческий) тупо может не справица с той информацией которая Вами предоставлена. Так же может быть различным перевод и его толкование. Возник вопрос пролог имеет значение в ходе самой игры или достаточно ознакомиться с помощью переводчика и владением языка(языком, кому как повезёт) . P.S. Грибы вырастут ещё не скоро щас тока папротник начался... не все умеют готовить однако. 
|
(
)
[
29.05.2009 8:16:57 (UTC +9)
]
Еще один вопрос... В календаре игр датой проведения стоит 13.06.09, а у вас игра начинается 12.06.09 в 19-30. С чем это связанно?
|
(
)
[
29.05.2009 8:20:37 (UTC +9)
]
Sterhvind: А мможно для тех у кого с немецким туго по-русски пролог выложить, а то я в переводчик закинул, сейчас читаю, а голова скоро лопнет.....  Тема, про штаб спроси...нужен, нет. 
|
(
)
[
29.05.2009 9:18:51 (UTC +9)
]
ВЕС: В календаре игр датой проведения стоит 13.06.09, а у вас игра начинается 12.06.09 в 19-30. С чем это связанно? Выходные для работающих 5 дней в неделю снова будут трёхдневными (с 12/06 по 14/06), поэтому игра проводится в пятницу.
|
от аффтороф ждала что-то в этом духе ) Все-таки нужно игру сделать на идише или латыни  Языки рулят 
|
(
)
[
29.05.2009 12:43:17 (UTC +9)
]
Nataleshka: Возник вопрос пролог имеет значение в ходе самой игры или достаточно ознакомиться с помощью переводчика и владением языка(языком, кому как повезёт) Это предыгровой бонус. Команда-автор лучшего по мнению авторов игры перевода получит рюкзачок от МТС. Победитель определится субъективным совещанием авторов. Для участия в бонусном конкурсе команда приносит на предыгровой сбор свой вариант перевода. Варианты перевода полученные с помощью электронных переводчиков в конкурсе не учавствуют. Перевод распечатывается на принтере на листе А4 в двух экземплярах, кегль 14. Каждый экземпляр запечатывается в простой белый конверт Е65 (110х220 мм) без опознавательных знаков. Нигде не надо указывать название команды. Один конверт команда оставляет у себя, второй передает организаторам на предыгровой сборе. После предыгрового сбора будет выложен авторский вариант перевода пролога. Результаты конкурса и призы - на... сборе команд 
|
(
)
[
29.05.2009 17:07:13 (UTC +9)
]
в теме  ЖЕСТЬ 
|
(
)
[
29.05.2009 18:06:58 (UTC +9)
]
Это, так что там насчет штаба, он обязателен?
|
(
)
[
31.05.2009 12:36:14 (UTC +9)
]
если не метить, то как вы узнаете, какая команда выполнила? Вы выложите лучший вариант, каждая команда скопирует его распечатает и будет заявлять, что это именно они так классно перевели. потом ничего не докажешь. Может всё-таки надо пометить, хотя бы ничего не значащим набором цифр?
|
(
)
[
31.05.2009 12:48:28 (UTC +9)
]
я уже начала по тихой переводить, начало радует, порой ставит в тупик... :)
|
Ответ на вопрос ниже: мы зачитаем несколько первых фраз перевода-победителя на ... сборе игроков, а уж команда-автор узнает свой креатифф и подтвердит авторство с помощью второго конверта. как-то так  Mad_Joker: ... как вы узнаете, какая команда выполнила?..
|
|
|
|